Alex | και εγερθεις ο ιησους ηκολουθησεν αυτω και οι μαθηται αυτου
|
ASV | And Jesus arose, and followed him, and [so did] his disciples.
|
BE | And Jesus got up and went after him, and so did his disciples.
|
Byz | και εγερθεις ο ιησους ηκολουθησεν αυτω και οι μαθηται αυτου
|
Darby | And Jesus rose up and followed him, and [so did] his disciples.
|
ELB05 | Und Jesus stand auf und folgte ihm, und seine Jünger.
|
LSG | Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.
|
Pesh | ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܀
|
Sch | Und Jesus stand auf und folgte ihm samt seinen Jüngern.
|
Scriv | και εγερθεις ο ιησους ηκολουθησεν αυτω και οι μαθηται αυτου
|
Web | And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.
|
Weym | And Jesus rose and followed him, as did also His disciples.
|